0514-86177077
9:00-17:00(工作日)
對于蘋果來說,如何把iOS系統到位的中文化,這直接影響著國人的使用感受,所以在這個問題上他們也是很慎重。
據錢江晚報報道稱,即將推出的iOS11 新版本中,蘋果將對一些應用的名稱進行中文化,而這個工作他們已經準備了兩年,具體來說就是:
iMovie:iMovie剪輯
Touch ID:觸控ID
Live Photos:實況照片
iCloud Drive:iCloud云盤
Dock:程序塢
Air Drop:隔空投放
launchpad:啟動臺
Safari:Safari瀏覽器
iMessage:iMessage信息
Animoji:動畫心情
總的來說就是,為那些國人熟悉應用,換上一個成熟的中文名稱,而取名的方式也很簡單,除了直接翻譯外,還會加入一些中英搭配,同時還有一些他們本身創造的中文叫法。
據悉,iOS11 最新版將在今晚發布測試版,而正式推送時間是下月底或者 12 月初,國人升級至新系統后,只需把系統語言換成中衛就可以看到這些改變了。
標簽:鷹潭 阿里 百色 信陽 白銀 駐馬店 石家莊 秦皇島
上一篇:TCL前三季度營收822.1億元 實現凈利30.3億元
下一篇:2017胡潤女企業家榜出爐:楊惠妍再度成中國女首富
Copyright ? 1999-2012 誠信 合法 規范的巨人網絡通訊始建于2005年
蘇ICP備15040257號-8