作者 John M.Glionna
譯者 朱慶和
日本商人伊藤說(shuō),要是在以前,他就是搬到火星上去住,也不會(huì)去數(shù)小時(shí)航程之外的大連。他覺(jué)得,大連司機(jī)目無(wú)秩序,經(jīng)常從擁擠的人行橫道上開(kāi)車(chē)直沖過(guò)去。更糟糕的是,他連基本的中文都不會(huì)。
經(jīng)常走投無(wú)路的他會(huì)給楊建華(音譯)打電話求助。伊藤是總部位于日本大阪的一家軟件公司駐大連分公司的主管,而他的副手楊是大連人,跟許多當(dāng)?shù)厝艘粯訒?huì)說(shuō)日語(yǔ)。伊藤說(shuō):“我就給他打電話,對(duì)他說(shuō)‘我又迷路了,不知道怎么回家’。”他們這種跨文化的友誼代表了這里的一種趨勢(shì):伊藤屬于涌向大連的成千上萬(wàn)日本人當(dāng)中的一個(gè)。
大連曾是殖民時(shí)期日本的一個(gè)軍事中心,如今仍留有過(guò)去的烙印,但這個(gè)城市如今開(kāi)通了去日本的直航,興建了迎合日本人的酒店,許多道路標(biāo)志用的是中日雙語(yǔ)。在大連軟件園,日本公司占450家租戶的1/4。伊藤說(shuō),當(dāng)他從“日本第一街”和“日本香街”這樣的路上驅(qū)車(chē)經(jīng)過(guò)時(shí),感到大連就像第二故鄉(xiāng)。
但大連仍處于矛盾中。盡管日本企業(yè)提供了就業(yè)和發(fā)展資本,但許多大連人仍不能忘記日本帝國(guó)軍隊(duì)造成的創(chuàng)傷。從事珠寶業(yè)的李萍蔚(音譯)說(shuō),日本經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇對(duì)生意有好處,她甚至已開(kāi)始學(xué)習(xí)日語(yǔ),但仍不能釋?xiě)选Kf(shuō):“日本人對(duì)中國(guó)人太殘忍了。他們確實(shí)給大連帶來(lái)了就業(yè),但我會(huì)永遠(yuǎn)恨他們的暴行。”
東京人今村7年前在大連開(kāi)了首家日本美容院,她是到中國(guó)后才了解了那些暴行。她說(shuō):“我對(duì)日本人曾經(jīng)的行為感到非常難過(guò),但對(duì)過(guò)去我無(wú)能為力。”到她店里的中國(guó)男子有時(shí)會(huì)叫她“小日本”,出租車(chē)司機(jī)經(jīng)常說(shuō)著從舊戰(zhàn)爭(zhēng)電影里學(xué)來(lái)的帶侮辱性的日語(yǔ)。她說(shuō):“這讓人難堪。但中國(guó)朋友對(duì)我說(shuō),他們并不明白自己所說(shuō)的意思。”
而伊藤說(shuō),盡管他的許多同胞喜歡大連的無(wú)拘無(wú)束,但中國(guó)不講規(guī)矩的文化也造成一些問(wèn)題。一些商業(yè)呼叫中心已減少雇用會(huì)日語(yǔ)的中國(guó)人,因?yàn)橐恍┞殕T未能正確使用敬語(yǔ)而冒犯了日本客戶。伊藤說(shuō):“在日本工作場(chǎng)所,要遵守嚴(yán)格的規(guī)則……許多人不懂日本文化,但他們?cè)趯W(xué)。”
伊藤本人也在學(xué)。由于楊的關(guān)系,他現(xiàn)在越來(lái)越像中國(guó)人,從小事就能看出。由于是日本人,他以前買(mǎi)香蕉都要比別人貴幾倍。“現(xiàn)在,我買(mǎi)的價(jià)格和當(dāng)?shù)厝藘r(jià)格。”他說(shuō)。
(美國(guó)《洛杉磯時(shí)報(bào)》5月25日)